Hirofumi Kosaka
You are the " S★T★A★R " of Kanazawa-trip.
Local guide is willing to arrange and produce your special tour
to move you emotionally.
Are you ready for an unforgettable walking tour with Kanazawa's modern SAMURAI, like me?
■【 About myself & Career 】
I am volunteering as sightseeing-staff at tourist-information-center for 6 years and as tour-guide for 2 years in Kanazawa. That’s why I have various kinds of knowledge & experience about sightseeing spot in my hometown, Kanazawa.
Thanks to Kanazawa-city, I was designated as “Kanazawa Visitors Host” (Local Licensed Guide Interpreter) in February 2025.
I was born and raised and work in Kanazawa. So, I am 100% made in Kanazawa.
I love and am so proud of my hometown that I have participated in "Hyakumangoku-Festival", the super-big-event several time in Kanazawa. In the festival, I have worn the SAMURAI-costume in the feudal load Maeda's parade.
I am very familiar with sightseeing-facilities & public-transportation & discount-tickets in this town.
So, we will be able to show around this town efficiently, learning town's history and structures.
I make the most of these knowledge and can arrange your precious tour.
■【 Traditional arts/crafts in Kanazawa 】
Thanks to Feudal-load Maeda family. We can see various kinds of arts & crafts, like SAMURAI-culture, Traditional-art/craft-culture, Tea-ceremony-culture, Garden-culture, Food-culture in this town nowadays.
[Arts/Crafts]
1) Kanazawa Goldleaf 2) Kaga Yuzen Silk Dyeing 3) Kanazawa Lacquer Ware 4) Kutani porcelain 5) Kaga Embroidery
[Performance]
1)Kaga Housho Nou Performance 2) Kanazawa Subayashi
■【 My thought】
My thought or mission is to let foreign tourist know and understand much about all Kanazawa's fascinating point as much as I can.
First, why don't we show around Nagamachi SAMURAI districts together?
I am going to talk about SAMURAI culture to you during walking around the area.
I am sure that we can experience historical atmosphere of Edo period.
I try my best to arrange your precious tour's itinerary.
If you have any questions, please feel free to contact us.
I will immediately reply to you.

Information
- Available language
- English
- License
- Kanazawa Visitors Host / Local Licensed Guide Interpreter
Kanazawa Examination[elementary] - Specialty
- ★ SAMURAI culture
★ Garden culture
★ Traditional Arts&Crafts Experience (Gold leaf / Kaga Yuzen Dyeing / Tea ceremony)
■ Nagamachi-Samurai-district
■ Kenrokuen-Garden・Kanazawa-Castle・Gyokuseninmaru-garden
■ Higashi-Chaya-Geisha-district
■ Myouryuji(so-called Ninja-Temple) - Guide Area
- ■Kanazawa
- Guide Fee
- ■Quick tour(2hours) :6000JPY
ex.①:Nagamachi-Samurai-district & Oyama-shrine & Gyokuseninmaru-garden and so on
ex.②:Higashi-Chaya-Geisha-district & Kenrokuen-Garden and so on
ex.③:Kanazawa-Castle & Kenrokuen-Garden and so on
ex.④:Kenrokuen-Garden & Kanazawa-21'st-museum and so on
ex.⑤:Nagamachi-Samurai-district & Myouryuji(so-called Ninja-Temple) and so on
■half-day tour (4hours) :12000JPY
※ Additional charge of 2500~3000JPY/1hour
※ Transportation fare, admission fee, food and drink are not included
Terms
How to Use
- 1. Please search for a tour-guide interpreters using the tour-guide interpreters search function (on this website).
- 2. Fill in and send your contact information, guide request, and other information using the inquiry form (on this website).
-
3. Wait until you receive a reply from the tour-guide interpreters.
(After this point, you will communicate directly with the tour-guide interpreters you requested.)
*Please note that, the Kanazawa City Tourism Association shall bear no responsibility whatsoever for your subsequent communication with any tour-guide interpreters.
Terms of Use for the Kanazawa City Tour-Guide Interpreters Search Service
The Kanazawa City Tourism Association (hereinafter “the Association”) serves the function of enabling individuals and businesses such as tourism business operators to make guide requests/inquiries to National Government Licensed Guide Interpreters and Kanazawa Visitors Hosts / Local Licensed Guide Interpreters, through the Kanazawa City Tour-Guide Interpreter Search Service (hereinafter “the Service”), as stipulated below.
Article 1 (Application of Terms)
The Terms of Use for the Kanazawa City Tour-Guide Interpreter Search Service (hereinafter “the Terms”) apply to all users of the Service. By using the Service, all users are deemed to have agreed to the Terms and the separately stipulated Privacy and Cookie Policy.
Article 2 (Terminology)
“Guests” shall mean individuals and businesses such as tourism business operators who search for tour-guide interpreters and make inquiries using the Service. “Tour- guide interpreters” shall mean National Government Licensed Guide Interpreters and Kanazawa Visitors Hosts / Local Licensed Guide Interpreters who disseminate information using the Service.
Article 3 (Copyright)
All copyrights pertaining to the information contained in the Service belong to the Association and the tour-guide interpreters. (However, the copyrights belonging to the tour-guide interpreters are limited to the information contained in their personal profiles.)
Article 4 (Obligations)
When using the Service, guests and tour-guide interpreters must not engage in any of the behavior described below. If they are discovered to have engaged in such behavior, the Association may, at its own discretion, refuse them the use of the Service.
- 1. Any behavior that violates the Terms, laws and regulations, and public order and morals.
- 2. Any listing of false information.
- 3. Any behavior that slanders any third party.
- 4. Any behavior that violates the protection of personal information.
- 5. Any other behavior that the Association deems to be inappropriate.
Article 5 (Disclaimers)
- 1. The Service entails providing tour-guide interpreters’ information to guests and enabling guests to make inquiries to the tour-guide interpreters. The Service does not guarantee that the guests and the tour-guide interpreters will agree to a transaction.
- 2. Both guests and tour-guide interpreters shall engage in transactions responsibly. Any disagreement or damages, etc., that occur from any transaction shall be resolved by the parties involved, and the Association shall bear no responsibility whatsoever therefor.
Article 6 (Change or Removal of Service Content)
To improve the Service, the Association may change or remove part of the Service content. If, as a result, any damages occur to guests or tour-guide interpreters, the Association shall bear no responsibility whatsoever therefor. If the Association changes or removes part of the Service content, it will strive to make prior notification thereof. However, this may not apply in the case of urgent or minor matters.
Article 7 (Suspension or Discontinuation of Service)
The Association may, for the reasons stipulated below, suspend or discontinue the Service without seeking the consent of guests and tour-guide interpreters. If, as a result, any damages occur to guests or tour-guide interpreters, the Association shall bear no responsibility whatsoever therefor.
- 1. When conducting regular or urgent maintenance or testing of the system.
- 2. When it becomes impossible to operate the Service due to earthquake, fire, power outage, or other state of emergency.
- 3. When the Association cannot provide the Service as a result of unauthorized access by a third party or a computer virus, etc.
- 4. When the Association cannot provide the Service as a result of measures taken in accordance with laws and regulations, etc.
- 5. When, for any other reason, the Association deems such a suspension or discontinuation as being unavoidable.
Besides the above, the Association shall no responsibility whatsover for any damages that occur for any reason in relation to the use of the Service, such as delays or loss of data, etc., resulting from site maintenance or damages, etc., that are not caused by the Association.
Article 8 (Revision of the Terms)
The Association may, at its own discretion, revise the Terms for the purpose of improving the Service. The revised Terms shall enter in effect upon being published within the Service.
Article 9 (Applicable Laws and Court of Jurisdiction)
The Terms shall be based on the laws of Japan. Any disputes arising in relation to the Terms shall come under the sole jurisdiction of the Kanazawa District Court or the Kanazawa Summary Court.